El Club Literario está parcialmente abierto en modo de lectura

El humor en 100 años de soledad

Acabo de recomendar (en el foro correspondiente) la obra Amor se escribe sin hache, de Enrique Jardier Poncela (Madrid, 1901-1952), uno de los escritores con los que más me he reído nunca.
Y me ha venido a la cabeza leyendo 100 años de soledad. De vez en cuando García Márquez recurre de una forma magistral a ese humor irónico que tanto me gusta. Leed si no el siguiente párrafo:
"Aunque nadie le había dicho que aquél era el remedio específico para el vicio de comer tierra, pensaba que cualquier sustancia amarga en el estómago vacío tenía que hacer reaccionar al hígado. Rebeca era tan rebelde y tan fuerte a pesar de su raquitismo, que tenían que barbearla como a un becerro para que tragara la medicina, y apenas si podían reprimir sus pataletas y soportar los enrevesados jeroglíficos que ella alternaba con mordiscas y escupitajos, y que según decían las escandalizadas indígenas eran las obscenidades más gruesas que se podían concebir en su idioma. Cuando Úrsula lo supo, complementó el tratamiento con correazos. No se estableció nunca si lo que surtió efecto fue el ruibarbo o las tollinas, o las dos cosas combinadas, pero la verdad es que en pocas semanas Rebeca empezó a dar muestras de restablecimiento.".
Reconozco que me he reído mucho con "el complemento" al tratamiento médico. Lo cierto es que el libro está plagado de este tipo de escenas.

Si, es cierto me he reído varias veces con esta novela. Ahora no recuerdo ningún pasaje, pero me ha hecho reír.
El nombre más hilarante me pareció el de Petra Cotes, es muy estúpido de mi parte tal vez, pero no podía leerlo sin reírme...

Saludos.

En México, el nombre de Petra es muy común......podria no entender lo que dices jorge, o quizas no entendi tu informacion... :cry:

a mí me tambien me parece el nombre petra habitual.. pero bueno cada uno vivimos en otro país con diferentes costumbres..
saludos

Tengan en consideración el relativismo cultural. Les aseguro que si hacemos una encuesta, el modo de ver cada escena de Cien Años será distinto para cada uno. Al pareces, por acá por el Sur lo de "Petra" no es muy común, porque al igual que a Jorge a mí me pareció muy chistoso, casi ridículo.
Y a propósito de eso, no tengo idea qué diablos son "los golondrinos" en las axilas de Aureliano Buendía. Nunca había escuchado eso y me parece no conocer nada por el estilo. Quizás amigos más cercanos a los climas cálidos me puedan explicar. Gracias.

Si, es cierto me he reído varias veces con esta novela. Ahora no recuerdo ningún pasaje, pero me ha hecho reír.
El nombre más hilarante me pareció el de Petra Cotes, es muy estúpido de mi parte tal vez, pero no podía leerlo sin reírme...

Saludos.
Hablando de nombres hilariantes: Prudencio Aguilar, hombre destacable seguramente por muchos motivos excepto por tu prudencia: y es que su falta de ella le llevó a la muerte...

Si, es cierto me he reído varias veces con esta novela. Ahora no recuerdo ningún pasaje, pero me ha hecho reír.
El nombre más hilarante me pareció el de Petra Cotes, es muy estúpido de mi parte tal vez, pero no podía leerlo sin reírme...

Saludos.
Hablando de nombres hilariantes: Prudencio Aguilar, hombre destacable seguramente por muchos motivos excepto por tu prudencia: y es que su falta de ella le llevó a la muerte...

para mi tmb prudencio y Petra también, pero no dejan de ser nombres feos :P

Tengan en consideración el relativismo cultural. Les aseguro que si hacemos una encuesta, el modo de ver cada escena de Cien Años será distinto para cada uno. Al pareces, por acá por el Sur lo de "Petra" no es muy común, porque al igual que a Jorge a mí me pareció muy chistoso, casi ridículo.
Y a propósito de eso, no tengo idea qué diablos son "los golondrinos" en las axilas de Aureliano Buendía. Nunca había escuchado eso y me parece no conocer nada por el estilo. Quizás amigos más cercanos a los climas cálidos me puedan explicar. Gracias.
Saludos, Claudia "los golondrinos" son Forúnculos en el sóbaco o axila, en esencia es una infección formada por el fóliculo piloso, la glándula sebácea y el tejido conjuntivo circundante, es una infección muy dolorosa.
Respecto de lo gracioso de los nombres de algunos de los personajes, piensen si PETRA COTES se hubiese llamado por ejemplo MARIA ROSAS, no creo que el encuadre hubiese sido el mismo. He confirmado algo que siempre he pensado, que para abordar la lectura de cualquier obra siempre se debe tratar de conocer el entorno de quien la ha escrito.
Gracias. Que tengan buena semana.

hola a todos:
efectivamente el nombre de petra es muy usado en mexico, mas no por ser asi significa que me gusta, y no siento ninguna ofensa al no gustarnos, ya que la diversidad de ideas gustos etc etc es muy amplia.
encontre su significado y quiero compartirlo con ustedes.

Significado:
Fuerte como una roca.
De origen griego

hola a todos:
efectivamente el nombre de petra es muy usado en mexico, mas no por ser asi significa que me gusta, y no siento ninguna ofensa al no gustarnos, ya que la diversidad de ideas gustos etc etc es muy amplia.
encontre su significado y quiero compartirlo con ustedes.

Significado:
Fuerte como una roca.
De origen griego
Saludos, tienes la razón, en éste mundo tan amplio cada quien tiene derecho a sus gustos; sin embargo cuando se conoce algo de la historia del escritor, del pintor, del artista, se puede entender mejor su obra, por eso mismo cada personaje tiene un marco, un nombre, una razón de ser, a eso me referia en mi anterior comentario. A estas alturas me gustaría saber que opinan del extraño " hálito de perturbación" que soltaba Remedios La Bella y el hecho de su levitación, que interpretación le dan a éste fenómeno. Hasta Pronto.

Una aclaración:
Por las dudas, en si el nombre de Petra no me parecía gracioso ni humorístico, pero el sonido del nombre completo "Petra Cotes" era por (si se quiere) su musicalidad lo que me resultaba al menos simpático y algo hilarante, sobre todo por como este nombre resalta y corta la "línea" que yo detectaba en el resto de los nombres. El nombre de Petra Cotes me sonaba mucho más simple y cortante y marcaba toda una diferencia con el resto (para mí) a pesar de las similitudes que se podrían encontrar entre este personaje y Pilar Ternera.
No quise hacer de esto una burla al nombre de Petra Cotes, simplemente me resultó gracioso desde su incorporación. Es cierto que me he reído muchas otras veces a lo largo de la novela y con situaciones mucho más interesantes que este nombre, pero fue lo que se me vino a la mente en ese momento, y de paso, señalar el hecho de que puede haber mucho detrás de cada nombre y su historia.

Saludos.

Saludos, lo bueno de leer sus opiniones consiste en que me hace analizar mis reacciones, llego a la conclusión de que soy amante de los nombres largos y castizos, lógicamente ninguno de mis hijos se llama DESPOSORIO,ni LEOCADIA como se nombraban mis bisabuelas, y tienen mi permiso para reírse, bisabuelas materna y paterna. Así que mi inconsciente reaccionó, creo...
Pero si adoro a los Aurelianos, los José Arcadios, a las Amarantas. Claro que por ser propios de una época, no se han dado cuenta que la edad de las personas son acordes con la moda, con las épocas, con la misma historia; por eso mismo PETRA COTES solo podría estar ahí y en ningún otro lugar. Hasta Pronto.

Al querer ubicar a Macondo, que muchos dicen es realmente ARACATACA, ciudad natal de GARCÍA MARQUEZ, inmediatamente debemos pensar en la COSTA ATLÁNTICA de COLOMBIA, geogáficamente por un lado tenemos una sierra por atravesar para llegar al mar, hay calor humedo y sofocante; hacía el otro lado tenemos a RIOHACHA ( capital del Departamento de LA GUAJIRA) tambien ardiente, hacía el Sur la llamada Cienága Grande, que nos trae a la mente nuevamente el calor y el agua que García Márquez habita con personajes que se podrían confundir con las sirenas de los cuentos de piratas. Tenemos entonces animales exóticos, tierras ardientes bastamente pobladas, sol, niebla y mar todo junto y todo separado, como dice GUSTAVO REYES en su estudio literario de la obra "..lo más parecido al paraíso....". Que lo disfruten.

Pues sera el sereno,

pero Petra Cotes se me hace normal, ahora que si el hecho es juntar la palabras, petracotes, podria dar risa, y si se le quita la r, pues mas, entonces quedaria petacotes, como petacas, petacona, petacota, quizas es a doble sentido.
Pos su parte jose arcadio,igual,de arcadio, como arco, una persona jorobada, entonces no habria conclusion para los nombres, solo el sabe porque los puso, o sea el autor.

Graxs.

Precisamente, Rocío, Gabriel bien sabe por qué razón le puso su nombre a cada uno. En el libro "Vivir para contarla" hace un comentario al respecto, cuando está creando la personalidad de los habitantes de sus cuentos y novelas lo más importante para él es el nombre, porque dice que ningún personaje puede moverse adecuadamente si no tiene un nombre que le corresponda. Así de esa manera desde el mismo nombre nos está diciendo algo de sus rasgos y características, como en el caso de Melquíades, a quien yo de inmediato me imagino como un hombre delgado y taciturnoL; el de Aureliano, que dennota una complejidad inmediata desde que lo pronuncias, y en este caso el de Petra Cotes, así con todo y apellido, que era una mujer alegre y desenfrenada, y no hubiera podido llamarse de otra manera.
No creen :wink: ?
Y si nos reímos de eso no creo que a Gabriel le importe!
Al contrario, creo que de todo esto se trata la literatura, de que nos llegue hasta dentro incluso por medio de la risa :lol: .

HOLA :
BUENO DE HECHO CREO QUE PONE LOS NOMBRES COMO ALGO PARTICULAR DE LAS CARACTERISTICAS DE CADA UNO, POR ALGO LOS PONE, PERO TAMBIEN DICE EL:

"por fortuna, MACONDO no es un lugar sino un estado de
ànimo que le permite a uno ver lo que quiere ver, y verlo
como quiere".

SALUDOS

HOLA...creo que Gabriel con esta obra plasmo muy bien el costumbrismo de un pueblo ( pais Colombia...que me encanta por cierto...), estoy de acuerdo con Claudia en cuanto al relativismo cultural, quizas seria interesante poder compartir frases populares de cada uno de nuestros paises, aprte de darlo a conocer un poquito aprenderiamos unos de otros. :wink:

Despues del debate que gneraste Tramposo.

Ya consegui elliro de amor se escribe sin hache,para cuando digas inmediatamente lo leo, tu avisas.

Saludos.

Rocío:

Si no es mucha molestía... en donde lo conseguiste?
En la web o en una librería?
Me interesa mucho conseguirlo, a ver si me puedes informar cómo le hiciste...

ANABEL:

de la pagina en internet que aquimismo me dieron, solo que no recuedo quien.

Bueno, la pgina es www.librotauro.com.ar

tienes que registrarte antes, es gratis. Te dan una clave y con ella tienes acceso de usuario.

es asi como te dan a escoger la busqueda por nombre de autor o de libro

y cliqueas sobre busqueda e inmedaitamente llega a tu compu.

No es mucho tiempo el que emplea en bajarte la informacion.

Saludos.

CHIO

Ya consegui elliro de amor se escribe sin hache,para cuando digas inmediatamente lo leo, tu avisas.
Saludos.
Pues una vez decidamos cómo vamos a organizar lo de la elección de nuevas obras para leer la propondré como lectura :)